Здравствуйте! В домашней библиотеке обнаружил Новый Завет в современном русском переводе. Перевод с греческого и примечания под редакцией доктора богословия М.П.Кулакова, Институт перевода Библии в Заокском, 2000. Сравнивал текст с Новым Заветом, прибретенным в православной книжной лавке около строящегося храма Христа Спасителя, разницы не обнаружил.
В связи с этим возникают вопросы: можно ли пользоваться этой книгой? И что это за Институт перевода Библии в Заокском? Имеет ли он отношение к Православной Церкви? Его адрес: Тульская обл., пос. Заокский, ул.Руднева,43а. С уважением, Сергей.
Отвечает Олег Облогин:
Уважаемый Сергей, даю вам одну ссылочку: http://www.zau.ru/about/index.php?ipb=e_press, по ней вы сможете получить определенную информацию.
Замечу только, что адвентистская "церковь" - это все-таки секта, а потому и плоды ее деятельности весьма сомнительны.
Разница в переводах есть, просто вы ее не увидели. Остальное вы сможете узнать из интернета, активнее пользуйтесь поисковиками в подобных случаях. Храни вас Господь.
Кто незлобив, тот совершен и богоподобен, он полон радости и Духа Божия. Но как огонь сжигает большие леса, когда не следишь за ним, так и злоба, если допустишь ее в свое сердце, погубит твою душу, тело твое осквернит и вызовет в тебе много дурных мыслей. Она возбудит в тебе волнения, зависть, ссоры, ненависть и подобные лютые страсти, которые отяготят тебя и причинят тебе большие горести. Поэтому будем стараться стяжать незлобие и простосердечие святых, чтобы Господь Иисус Христос принял нас к Себе и каждый из нас мог с радостью сказать: "Меня же за незлобие принял и утвердил меня перед Тобой во веки" (Пс. 40:13).
Св. Антоний Великий
НАШ ОПРОС
Если бы Господь пришел в мир сегодня, о чем бы вы Его спросили?