Вопрос: почему, например, "Возлюби ближнего своего" нужно понимать буквально, а "Если правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя" - аллегорически? Что вообще в Библии по кононам православия может быть понято не буквально?
Отвечает Олег Облогин:
Уважаемый Олег, а вы не пробовали вырвать у себя глаз... ведь соблазны приходят к каждому. Вы знаете, сразу начинаешь чувствовать, что не все в Священном Писании нужно понимать буквально.
Это так, в качестве предварительного рассуждения. А вообще в Церкви существуют святоотеческие толкования на Евангелия, которые и помогают нам правильно понимать Откровение Божие.
Советую вам начать изучать Новый Завет с толкования блаженного Феофилакта Болгарского.
Эти книги есть во многих церковных лавках и в интернете.
Храни вас Господь.
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими: Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его. Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить идущих прямым путем: меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся.
34:28 Псалтирь
НАШ ОПРОС
Если бы Господь пришел в мир сегодня, о чем бы вы Его спросили?