ЛОВЕЛАС - герой романа С. Ричардсона "Кларисса". В нарицательном значении - волокита, обольститель.
Толковый словарь русского языка Д.Н.Ушакова:
ЛОВЕЛАС, ловеласа, м. (разг. шутл. ). Тот, кто волочится за женщинами; соблазнитель женщин. (От имени Lovelace, героя англ. романа Ричардсона "Клариса Гарло". Первонач. еще в значении собственного имени, - в форме Ловлас. Не потому, чтоб Грандисона она Ловласу предпочла. Пушкин. И не думайте, чтобы он был или воображал себя Ловласом. Тургенев. )
Новый словарь русского языка под редакцией Т.Ф.Ефремовой:
Ловелас
м.
Тот, кто волочится за женщинами; соблазнитель женщин.
Нестерпимы геенна и будущее мучение, но если представим и тысячи геенн, не изобразим ничего равного бедствию - стать ненавистными Христу, услышать от Него: "не вем вас". Легче принять на себя тысячи молний, нежели кроткое лицо Господа увидеть отвращающимся от нас и мирное Его око не терпящим взора на нас. Любящему прискорбно не то, что за оскорбление им любимого терпит какое-либо зло, но паче всего то, что оскорбил любимого. Будем держаться той мысли, что тяжело не мучения терпеть, а грешить. Если бы Бог и не наказал нас, то самим нам надлежало бы подвергнуть себя наказанию за то, что были столь неблагодарны к Благодетелю. Если любим Христа, как должно, то сами себя будем наказывать за грехи свои.
Св. Иоанн Златоуст
Пожертвование на храм
Наведите камеру телефона на QR-код и перейдите по ссылке
НАШ ОПРОС
Если бы Господь пришел в мир сегодня, о чем бы вы Его спросили?