ЯПОНСКОЕ ПИСЬМО, смешанное идеографически-силлабическое письмо, в котором сочетаются иероглифы и слоговые знаки. Китайские иероглифы (заимствованные в 5 в. ) используются с 19 в. для написания неизменяемых частей слов и некоторых слов (1945 наиболее употребительных знаков). Изменяемые части слов (и отдельные слова) пишутся слоговой азбукой кана (результат графического сокращения иероглифов), существующей с 10 в. в двух вариантах: катакана (используется главным образом для записи новых заимствованных слов) и хирагана (применяется для собственно японских слов). Направление письма сверху вниз и справа налево, встречается и горизонтальное написание (обычно слева направо).
Большой энциклопедический словарь:
ЯПОНСКОЕ ПИСЬМО - смешанное идеографически-силлабическое письмо, в котором сочетаются иероглифы и слоговые знаки (т. н. кана). Иероглифы заимствованы из китайского письма (c 5 в. ), некоторое число изобретено в Японии; с 8 в. часть иероглифов используется как слоговые знаки. Изменение их графического облика привело к появлению с 10 в. различных систем каны: катаканы (из сокращенных иероглифов в уставном написании) и хираганы (из полных скорописных иероглифов). Обе азбуки различаются графически, но эквивалентны по смыслу. Основы знаменательных слов пишутся иероглифами, а служебные слова и аффиксы - хираганой; новые заимствования, как правило, только катаканой. Направление письма сверху вниз и справа налево, встречается и горизонтальное написание (в настоящее время - обычно слева направо).
Жизнь наша на земле - сон, мечта и постоянное и постепенное умирание, не жизнь; жизни хочу истинной, действительной, Божественной, свойственной существу, сотворенному по образу и подобию Божию. Боже мой, а что за сны, когда мы спим ночью, утром или вечером! Это грезы, мечты, да еще часто грешные! Это потеря времени для Бога, для жизни в любви Божией, во святости Божией, в нетлении, в свете Божества, в мире, в пространстве сердца?
Св. Иоанн Кронштадский
НАШ ОПРОС
Если бы Господь пришел в мир сегодня, о чем бы вы Его спросили?